top of page

UNIDAD 3

 

ACTIVIDADES Pág. 75

 

Tipos de palabras según sus componentes

(págs. 68-70)

14.

vecinas: vecin- (morfema léxico), -a- (morfema gramatical trabado flexivo de genero), -s (morfema gramatical trabado flexivo de número).

pelearán: pele- (morfema léxico), -aran (morfema gramatical trabado flexivo de persona, tiempo, número, modo y aspecto).

redondos: redond- (morfema léxico), -o- (morfema gramatical trabado flexivo de genero), -s (morfema gramatical trabado flexivo de número). / diccionarios: diccion-(morfema léxico), -ario- (morfema gramatical trabado

derivativo sufijo), -s (morfema gramatical trabado flexivo de número). /

dormíamos: dorm- (morfema léxico), -iamos (morfema gramatical trabado flexivo de persona, tiempo, número, modo y aspecto). /

andaré: and- (morfema léxico), -are (morfema gramatical trabado flexivo de persona, tiempo, numero, modo y aspecto). /

camarera: camar- (morfema léxico), -er- (morfema derivativo interfijo), -a- (morfema gramatical trabado flexivo de género). /

mesas: mesa- (morfema léxico), -s

(morfema gramatical trabado flexivo de número). /

alemanes: aleman- (morfema léxico), -es (morfema gramatical trabado

flexivo de número).

 

¿Qué significado aporta cada uno? Los morfemas flexivos o lexemas aportan el significado léxico a la palabra, es decir, el que tiene mayor carga semántica. Los morfemas gramaticales aportan un significado gramatical (número, persona, tiempo, etc.).

Tienen menor relevancia desde el punto de vista semántico.

 

 

15. Explica la diferencia entre los morfemas flexivos y los derivativos:

La diferencia fundamental radica en que los morfemas derivativos modifican el significado léxico de la palabra, mientras que los flexivos solo afectan al significado gramatical (género, número...). Dicho de otro modo, los morfemas flexivos crean variantes de la misma palabra (niño, niña, niños...)

mientras que los morfemas derivativos crean nuevas palabras (derivadas) que forman una familia léxica (niño, aniñado, niñería...). / ¿Qué es la derivación? Pon ejemplos: La derivación es un mecanismo morfológico de formación de palabras a partir de un lexema al que se le añaden diferentes

afijos para formar nuevas palabras. La palabra que contiene el lexema original (y carece de afijos) se denomina primitiva y el resto, a las que se añaden los afijos o morfemas derivativos, palabras derivadas. Por ejemplo: mesa sería la palabra primitiva, y, a partir de su lexema (mes-) se añaden

afijos y se forman palabras derivadas: mesilla, meseta, mesón, etc.

 

 

16.

 

TEXTO

17. a) ¿Qué tipo de palabra es discapacidades? Es una palabra derivada.

¿Qué morfemas podemos distinguir en ella?

Dis- (prefijo), –capacidad- (morfema léxico), -es (morfema flexivo de

género y número).

b) Encuentra tres palabras derivadas por sufijación: universal, cultural, alfabetización.

 

 

18. Forma un sustantivo para cada uno de estos sufijos:-ero, -ería, -ista: fontanero, panadería, electricista.

¿Qué significado aporta cada sufijo?

Los sufijos -ero e -ista aportan el significado de ‘persona que se ocupa de realizar un determinado oficio o trabajo’; el sufijo -ería aporta el significado de ´lugar en donde se realiza, vende, etc. una determinada cosa’.

 

b) Aplica los sufijos -ción, -dura, -miento, -dor y -(a)nte a los verbos morder, crear, alzar, beber, caminar.

Mordedor, mordedura, creación, creador, alzamiento, bebedor, caminante.

 

¿Qué cambio de categoría gramatical se ha producido? Con la sufijación, los verbos se han transformado en sustantivos.

 

19. Respuesta sugerida:

caballerete: matiz despectivo; personajillo: matiz despectivo; madrecita: matiz afectivo o cariñoso; ladronzuelo: matiz despectivo; amiguete: matiz despectivo/ cariñoso; amigote: matiz afectivo o cariñoso; cincuentón: matiz despectivo; manazas: matiz despectivo. Nótese que los matices que aportan estos sufijos dependen, en buena medida,

de la intención del hablante y el contexto comunicativo. La palabra amiguete o ladronzuelo, por ejemplo, pueden admitir los dos matices y quedan supeditadas a la intención del hablante y el contexto comunicativo.

 

20.

Compuestos propios: boquiabierto, rojiblanco, alicaído.

Compuestos sintagmáticos: físico-químico.

Locuciones nominales: comida basura, caza de brujas, ojo de buey, pez gordo.

 

21. Atontar, enloquecer, empapelar, empedrar, empalar, emplumar,

descafeinar, enturbiar.

 

22.

Compuestas: pararrayos, épico-lírico, norteamericano, radioaficionado

Derivadas: retomar, replegar,

Parasintéticas:.indomable, aconsejable.  

 

23. Ofimática es una palabra compuesta porque surge de la unión de dos lexemas correspondientes a las palabras oficina e informática. (Su uso está muy extendido aunque la Academia de la Lengua aún no la ha registrado). Otros ejemplos de palabras compuestas: abrecartas, carricoche, espantapájaros, sacapuntas, etc.

 

24. ESO: Educación Secundaria Obligatoria;

OCU: Organización de Consumidores y Usuarios;

RAE: Real Academia Española;

ADN: Ácido desoxirribonucleico;

ADENA: Asociación para la

Defensa de la Naturaleza;

UNESCO: Organización de las Naciones

Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura;

ONG: Organización No Gubernamental;

UCI: Unidad de Cuidados Intensivos.

 

 

Otros mecanismos de ampliación del léxico

(págs. 71-72)

 

25.

fútbol: es un préstamo adaptado. Se puede reemplazar en castellano por la palabra balompié. Estas dos palabras compitieron en castellano y se ha impuesto el préstamo. /

password: se trata de un préstamo crudo. Se puede reemplazar por contraseña. /

sponsor: es un préstamo crudo. Se puede reemplazar por patrocinador                   

baipás: es un préstamo adaptado. No tiene un término específico en castellano. Podría sustituirse, de forma imprecisa, por un término genérico como conducto o vía. /

estrés: es un préstamo adaptado. Carece de una expresión específica en castellano; podría sustituirse, de forma imprecisa, por nerviosismo, tensión, agobio... /

e-mail: es un

préstamo crudo. Puede utilizarse en su lugar correo electrónico.

top model: es un préstamo crudo. Puede sustituirse en castellano por modelo o modelo de pasarela.

 

26.

tuitear: es un préstamo adaptado. Se ha formado a partir de la palabra inglesa twit (onomatopeya de piar). Se emplea en una conocida red social, Twitter, para designar mensajes cortos de menos de 140 caracteres. /

sms: es una sigla que proviene directamente del inglés, Short Message Service (Servicio de mensaje corto). /

copago: se trata de un neologismo español formado por el verbo pagar y el prefijo co-. Significa ‘pago compartido’. Su uso es correcto aunque aún no ha

sido recogido por la RAE. /

remasterizar: se trata de un préstamo adaptado. Proviene del inglés master (maestro) aplicado al mundo de la música y el sonido. Este préstamo, como

vemos, se ha introducido en el castellano hasta el punto de formar palabras derivadas: masterización, masterizar, remasterización...

hipertexto: se trata de un neologismo formado a partir del prefijo hiper- y la palabra texto. Se refiere a los textos digitales enlazados o incrustados en otros textos. /

ciberespacio: es un neologismo formado a partir del prefijo ciber- y la

palabra espacio. Se refiere a la red formada entre ordenadores comunicados entre sí. /

minijob: se trata de un préstamo crudo. Esta expresión empezó a utilizarse en Alemania e Inglaterra para referirse a nuevos contratos laborales de pocas

horas a la semana. /

tablet: es un préstamo crudo. En castellano se usa tableta con un cambio semántico, pues refiere al dispositivo informático. /

wasapear: es un préstamo adaptado.

Proviene de una aplicación muy utilizada para teléfonos móviles,

WhatsApp. El verbo significa ‘comunicarse con mensajes a través de WhatsApp’.

 

27.

troyano:

El cambio semántico se produce por una metáfora. Se refiere a los virus informáticos (otra metáfora tecnológica) que van alojados en programas aparentemente inocuos que no despiertan temor en los usuarios. Adquiere este significado por influencia del relato mítico de La Iliada, donde los griegos engañan a los troyanos con un caballo de madera, en cuyo interior

se esconden los soldados que arrasan la ciudad de Troya. Como es evidente, los virus operan de forma similar. /

indignado:

El cambio semántico en esta palabra se produce por motivos históricos. El descontento social provocado en la época de crisis ha generado la figura del indignado, que se refiere a personas que luchan activamente contra los nuevos tipos de injusticia y desigualdad social. /

galáctico:

Este cambio semántico se produce por motivos lingüísticos: de jugador galáctico, para referirse a primeras figuras del fútbol, se queda en galáctico.

También en este cambio intervienen causas psicológicas, pues la acepción tiene un componente hiperbólico, propio de la prensa deportiva y de los medios de comunicación en general.

camello:

La causa de este cambio semántico es psicológica. Se trata de una metáfora. El nuevo significado alude a ‘las personas que venden drogas al por menor’. La relación con el significado original de camello se establece porque este animal tiene jorobas donde oculta el agua. Los camellos traficantes, en lugar de llevar agua oculta, portan sustancias ilegales.

 

                                   ----------------------------------------------

bottom of page